jueves, 10 de abril de 2014

La "destinación final" del hombre: la traducción ( 1 )

"El hombre debe,
 a través de su propia actividad, 
desarrollar lo que falta
 en la manifestación total de Dios .
Eso es lo que llamamos la traducción;
 es también lo que llamamos
 la destinación de la universidad."
Jacques Derrida, Teología de la traduccion.

Hilos sueltos relacionados en este blog:
1. Esquema ÚNICO: "Teología de la traduccion"(1984) de Jacques Derrida.

La "destinación final" de la Universidad.
Al ir finalizando su ensayo, "Teología de la traduccion" Jacques Derrida comienza a introducir un termino sobre el que me dedico ahora: la destinación final del hombre. Para introducir la destinación final del hombre, utiliza la destinación final del la universidad. Dice:
"Esta destinación final, la del saber tanto como la de la universidad, es nada menos que la comunión con la esencia divina. "
La Universidad como "totalidad viviente" tiene una "destinación final", que es la comunión, la unión con la esencia divina, el tras-ladarse a la presencia del ser divino.

¿Que se encuentra en la esencia divina?: El saber originario.
La Universidad y el saber, al lograr esa comunión con la esencia divina logran un saber originario. Este saber puro originario, dice Derrida, siguiendo a Schelling esta ligado con la filosofía y con la comunidad filosófica. Del saber originario puesto en accion, deviene el Estado y de este deviene la Universidad como objetivización del un saber.
"El saber originario, que constituye la última instancia de ese discurso, es el Urwissen de Dios, es el «saber absoluto» y la expresión es aquí de Schelling".